Перевести перелом на немецкий

Перевести перелом на немецкий thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Bruch

Fraktur

gebrochen

einen gebrochenen

zerschmettert

Schienbeinfraktur

Boxerfraktur

Nasenbeinbruch

Spiralfraktur

Предложения

Революционный перелом в мышлении XIX века.

Der revolutionäre Bruch im Denken des 19. Jahrhunderts.

Это закрытый перелом, но, по-моему, я смогу вправить.

Ist ein geschlossener Bruch, aber ich glaube ich kann ihn richten.

Травма указывает на глубокий линейный перелом.

Innerhalb der Verletzung ist eine tiefe lineare Fraktur.

Теперь посмотрите на прямой перелом вдоль основания затылочной кости.

Nun, sehen Sie sich die direkte Fraktur entlang der Basis des Hinterkopfes an.

Будешь ещё сопротивляться и получишь множественный перелом.

Wehr dich weiter und ich mache einen mehrfachen Knochenbruch draus.

Времени осталось немного, потому что у тебя открытый перелом и началось внутреннее кровотечение, так что нам придется ускориться.

Also, wir haben nicht viel Zeit, weil du einen offenen Knochenbruch… und innere Blutungen hast, also werden wir die Dinge etwas beschleunigen.

Его перелом совершенно на это не похож, доктор Ходжинс.

Sein Bruch sieht überhaupt nicht so aus, Dr. Hodgins.

Мистер Вазири, сопутствующий перелом у левого виска!

Mr. Vaziri, die damit einhergehende Fraktur der linken Schläfe.

То, что вызвало перелом, действовало изнутри.

Was auch immer den Bruch verursacht hat, es muss von innen gekommen sein.

Так, это растяжение, а не перелом.

Sieht nach einer Verstauchung aus, keine Fraktur.

И у меня есть отчет врачей, который показывает, что перелом не зажил должным образом.

Und ich habe Berichte vom Arzt, die zeigen, dass der Bruch nie vollständig geheilt ist.

Перелом может перейти в хроническое заболевание.

Unbehandelt kann diese Erkrankung in ein chronisches Stadium übergehen.

Перелом обозначило сокрушительное поражение Швеции в битве при Нёрдлингене.

Einen Wendepunkt markierte die vernichtende Niederlage der Schweden in der Schlacht bei Nördlingen.

Перелом берцовой кости 13 сантиметров ниже чашечки.

Gebrochene Tibia, etwa 12 cm unterhalb der Patella.

Перелом на этих костях – предсмертный.

Перелом со смещением шейки бедра, так?

Я считаю, что это оскольчатый перелом.

Он говорил, что у него перелом

Выглядит, будто у тебя был перелом.

Это значит, у нее перелом позвоночника.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 266. Точных совпадений: 266. Затраченное время: 88 мс

перелом таза

перелом черепа

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Bruch

Fraktur

gebrochen

einen gebrochenen

zerschmettert

Schienbeinfraktur

Boxerfraktur

Nasenbeinbruch

Spiralfraktur

Предложения

Революционный перелом в мышлении XIX века.

Der revolutionäre Bruch im Denken des 19. Jahrhunderts.

Это закрытый перелом, но, по-моему, я смогу вправить.

Ist ein geschlossener Bruch, aber ich glaube ich kann ihn richten.

Травма указывает на глубокий линейный перелом.

Innerhalb der Verletzung ist eine tiefe lineare Fraktur.

Теперь посмотрите на прямой перелом вдоль основания затылочной кости.

Nun, sehen Sie sich die direkte Fraktur entlang der Basis des Hinterkopfes an.

Будешь ещё сопротивляться и получишь множественный перелом.

Wehr dich weiter und ich mache einen mehrfachen Knochenbruch draus.

Времени осталось немного, потому что у тебя открытый перелом и началось внутреннее кровотечение, так что нам придется ускориться.

Also, wir haben nicht viel Zeit, weil du einen offenen Knochenbruch… und innere Blutungen hast, also werden wir die Dinge etwas beschleunigen.

Его перелом совершенно на это не похож, доктор Ходжинс.

Sein Bruch sieht überhaupt nicht so aus, Dr. Hodgins.

Мистер Вазири, сопутствующий перелом у левого виска!

Mr. Vaziri, die damit einhergehende Fraktur der linken Schläfe.

То, что вызвало перелом, действовало изнутри.

Was auch immer den Bruch verursacht hat, es muss von innen gekommen sein.

Так, это растяжение, а не перелом.

Sieht nach einer Verstauchung aus, keine Fraktur.

Множественный перелом правой лучевой кости.

Er hat mehrere Brüche am rechten Unterarm.

Я считаю, что это оскольчатый перелом.

Он говорил, что у него перелом

Выглядит, будто у тебя был перелом.

Это значит, у нее перелом позвоночника.

Я думала, у него перелом.

Ich dachte, er hätte sich was gebrochen.

Да, я бы сказала, это перелом.

Also, ja, ich würde sagen, da ist ein Bruch.

Если можете шевелить ногой, это не перелом.

Kannst ihn ja bewegen, dann ist er nicht gebrochen.

У вашего сына перелом ноги и черепно-мозговая травма.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 266. Точных совпадений: 266. Затраченное время: 34 мс

перелом таза

перелом черепа

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

И у меня есть отчет врачей, который показывает, что перелом не зажил должным образом.

Und ich habe Berichte vom Arzt, die zeigen, dass der Bruch nie vollständig geheilt ist.

@en.wiktionary.org

ru

(перен.) перелом

de

einer Überzeugung

@JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary)

что при переломе кости, может развиться рак кости.

zwischen einem Knochenbruch und einem daraufhin entstehenden Knochenkrebs.

@en.wiktionary.org

Еще 11 переводов. Подробности были скрыты для краткости

Fraktur · Umkehrung · Bekehrung · Meinungswechsel · Konversion · Krise · Aufgabe · Wendepunkt · Umbruch · Umschwung · gefährliche Lage

компрессионный перелом

Kompressionsbruch

открытый перелом

offene Fraktur

перелом кости

Fraktur · Knochenbruch

Перелом нижней челюсти

Unterkieferfraktur

Перелом основания черепа

Schädelbasisbruch

перелом черепа

Schädelbruch

Переломы рёбер

Rippenfraktur

фиксация перелома

frakturfixierung

Примеры необходимо перезагрузить.

признаем также, что основу экономики малых островных развивающихся государств по‐прежнему составляют их прибрежные и морские ресурсы и что в число их проблем развития входят […]

ограниченный доступ к финансированию, технологиям и оборудованию, общемировой

перелов

и пагубная промысловая практика и препятствия на пути

[…]более широкого участия в рыбопромысловой и смежной деятельности;

WIE

IST

DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM AUFZUBEWAHREN?

UN-2 UN-2

Отличный сложный

перелом

!

Exkönig Shahdov

von

Estrovia konnte sich und die Staatsgelder nach Amerika retten

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Его ударили в локтевые отростки, что привело к

перелому

в локтях.

Die manuelle

Anpassung

von Konfigurationsdateien

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Перелом

обозначило сокрушительное поражение Швеции в битве при Нёрдлингене.

Die Angebote sind bei der Interventionsstelle gemäß Anhang I einzureichen, in deren Besitz sich der Zucker befindet

WikiMatrix WikiMatrix

выражая озабоченность тем, что изменение климата усугубило за последние два десятилетия серьезность и частотность обесцвечивания кораллов во всех тропических морях и ослабило способность рифов противостоять закислению океана (это может иметь серьезные и необратимые […]

отрицательные последствия для морских организмов, в частности кораллов), а также воздействию других факторов, включая

перелов

и загрязнение,

in Deutschland eine Gesamtdauer zwischen # und # Jahren haben, davon eine dreijährige Berufsgrundausbildung und eine einjährige Seedienstpraxis, an die sich eine ein-bis zweijährige berufliche Fachausbildung-gegebenenfalls ergänzt durch eine zweijährige Seefahrtpraxis-anschließt

UN-2 UN-2

Пусты трибуны, убраны ворота… (окончание)

Перель

А.С.

Carlson will mir nicht zuhören, seitdem ich mit seiner Frau geschlafen habe

WikiMatrix WikiMatrix

Нет, этот

перелом

свежий.

EMPFEHLEN DEN MITGLIEDSTAATEN, die Bedingungen für die Bewahrung, Restaurierung und Nutzung des Filmerbes zu verbessern und Hindernisse für die Entwicklung und die uneingeschränkte Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Filmindustrie zu beseitigen, indem sie

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

После того как один из участников получил

перелом

руки, насильственные группы были запрещены.

zur Absatzförderung von getrockneten Weintrauben gemäß Artikel # zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG)

Nr.

#/# des Rates (ABl. L # vom #.#.#, S

WikiMatrix WikiMatrix

Allgemeine

Anmerkungen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мы просто

перелили

ему кровь не той группы.

Und es ist sechs Uhr morgens

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Акулы долго достигают половой зрелости, а после продолжительного […]

периода беременности у них рождается всего несколько детенышей, поэтому «

перелов

» грозит исчезновением некоторых видов акул.

Betrifft: Missachtung des Rechts auf Bildung an der Italienischen Schule in Madrid

jw2019 jw2019

Перелом

берцовой кости 13 сантиметров ниже чашечки.

Er

hat gesagt, daß es nicht sein kann, daß das Nutzen eines Nutzfahrzeuges,

eines

Busses mit Passagieren ohne die

Einhaltung

der

Sicherheitsvorschriften – was zur Gefährdung von Leib und Leben von Menschen führt – in einem Land als Kavaliersdelikt betrachtet und in einem anderen Land schwer bestraft wird.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Перелом

в сражении наступил на Ближнем Востоке

Wir kriegen dich schon nach Hause

opensubtitles2 opensubtitles2

Начать с того, что изменилось отношение к России в германском обществе, произошел заметный

Читайте также:  Перелом ней момент книга

перелом

к лучшему.

Ist es

auch

nicht, das kann ich Ihnen versichern

mid.ru mid.ru

Перелом

основания черепа жертвы вызвал кровоизлияние в мозг.

Du wirst sie nie darin sehen… und sie wird es für dich auch nie ausziehen!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Открытый

перелом

костей правого предплечья.

Also, genießen Sie das Spiel

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В океанах

перелов

, а мы теперь переносим рыбу в город.

Ich habe es aus zweiter Hand gekauft

QED QED

Похоже,

перелом

очень сложный, но мы всё поправим, постараемся быстрее подключить физиотерапию, и ты не заметишь,

[…]как выздоровеешь.

Laufzeit der Einzelbeihilfe

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

60 лет, […]

ожоги второй и третьей степени на груди и верхней части живота, ушибы лица, возможен

перелом

плеча

Sie schwimmen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У нее

перелом

позвоночника?

Schließlich werden die Amerikaner ihren Bohrer nicht Tausende Meter nach oben ziehen,

nur

um die Maßeinheiten zu überprüfen – auf gar keinen Fall!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я считаю, что это оскольчатый

перелом

.

Immer mit der Ruhe da, Mimi

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Есть небольшой

перелом

левой берцовой кости.

Serielle

Farb-EF: Ein Druckverfahren, bei dem ein einzelner Fotoleiter mehrfach

nacheinander

und

eine

oder mehrere

Lichtquellen

verwendet werden, um einen mehrfarbigen Ausdruck zu erzeugen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Окончательный

перелом

в политике немецких князей произошёл после нападения бодричей на Зегеберг в 1137 году.

Doch obwohl die Reform des Sicherheitsrats zweifellos ein Thema von großer Bedeutung ist, darf dadurch nicht der

gesamte

Prozess der dringend

erforderlichen

Reform der übrigen UN-Organe oder anderer wichtiger Bereiche blockiert werden, in denen dringend Fortschritte erreicht werden müssen.

WikiMatrix WikiMatrix

Поступая в согласии с этим повелением, христианин не позволит

перелить

себе кровь.

Nein. lch vergesse dich nicht, Kelly

jw2019 jw2019

Я обнаружил лицевой

перелом

.

Abschließend enthält

die

Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen und Anregungen dafür, wie die Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika und der Karibik zu einem stärkeren sozialen Zusammenhalt in dieser Weltregion beitragen können

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 202 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Frakturen

Brüche

deinen Verletzungen

Knochenbrüche

gebrochene

Spinnennetz-Frakturen

Kompressionsfrakturen

Предложения

Черепно-мозговая травма и переломы шейных позвонков.

Er hat ein Schädel-Hirn-Trauma und Frakturen im Nackenbereich.

Взгляните на эти переломы на рентгеновском снимке.

Sehen Sie sich all die Frakturen auf den Röntgenbildern an.

У вас могут быть внутренние повреждения или переломы.

Sie könnten innere Verletzungen oder Brüche haben.

Если потребуется, я подсчитаю переломы.

Ich brauche nur meine Brüche zählen.

А как ваши переломы? – Срослись.

Я обнаружила незначительные переломы на нижней поверхности запястья.

Ich fand leichte Frakturen an den unteren Oberflächen der Handwurzelknochen.

На этих костях множественные повреждения в различных стадиях заживления, переломы старые и новые.

An diesen Knochen befinden sich mehrfache Läsionen in unterschiedlichen Stadien der Heilung. Alte und neue Frakturen.

А конкретно с правой руки, вы нашли продольные переломы на второй, третьей и четвёртой проксимальных фалангах.

Genauer gesagt, mit der rechten Hand, Sie fanden längliche Frakturen auf den zweiten, dritten und vierten Fingergliedern.

Длинные криволинейные переломы на височной и теменной костей указывают на тяжелый цилиндрический объект.

Die eher krummen Frakturen an der Schläfe und dem Scheitelbein weisen auf einen schweren, zylindrischen Gegenstand hin.

Я вижу множественные углубленные переломы.

Ich sehe mehrere Einschlag Frakturen.

Посмотрите на эти переломы правой проксимальной голени.

Sehen Sie sich die Frakturen auf der rechten Seite des proximalen Schienbeins an.

Сплошные переломы, понадобится время, чтобы отличить посмертные от прижизненных.

All die perimortalen Frakturen von den gezackten postmortalen Brüchen zu unterscheiden, wird eine Weile dauern.

Повторюсь, я заметила обширные переломы на рёбрах, черепе и лопатках.

Als ich neu gliederte, bemerkte ich umfangreiche Frakturen an den Rippen, dem Schädel und den Schulterblättern.

Итак, множественые переломы, более серьёзные у женщины.

Mehrere Frakturen, ernster bei der Frau.

Травмы на охоте, тропические болезни, переломы, не перечислишь.

Jagdverletzung, Tropenkrankheiten, offene Brüche, alles, was man sich denken kann.

Переломы кости локтя и запястья.

Frakturen der Ulna und des Handgelenks.

Трижды в течение карьеры получал переломы.

Im Laufe ihrer Karriere riss ihr insgesamt drei Mal das Kreuzband.

Некоторые обнаруженные переломы свидетельствуют о борьбе.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Революционный перелом в мышлении XIX века.

Der revolutionäre Bruch im Denken des 19. Jahrhunderts.

Ширак указал на то, что решающий перелом в этой войне был достигнут под Москвой, Курском и Сталинградом.

Chirac wies darauf hin, daß die entscheidenden Wendepunkte in diesem Krieg in Moskau, Kursk und Stalingrad erkämpft worden seien.

Перелом в деле наступил с обнаружением человеческого праха, оставленного им на месте преступления, вместе с его собственной слюной.

Der Durchbruch in dem Fall gelang, als wir die menschliche Asche entdeckten, die er zurückließ, zusammen mit seiner eigenen Spucke, sprich DNA.

Окончательный перелом в политике немецких князей произошёл после нападения бодричей на Зегеберг в 1137 году.

Die endgültige Wende in der Politik der deutschen Fürsten wurde durch den Abodriteneinfall in die Region Segeberg 1137 eingeleitet.

Затем, перелом в твоей грудной клетке, из-за того что в тебя стреляла та толстая девушка.

Dann gab es noch den Bruch an deinem Brustbein, als dich die übergewichtige Frau angeschossen hat.

Перелом в передней и Обод из глазницы.

Ein Schlag mit der ganzen Faust.

Перелом в сражении наступил на Ближнем Востоке.

Die Wende kam im Mitt/eren Osten

Приезд Уилкинсона ознаменовал перелом в сознании: его целью было документирование археологических объектов на месте, до того, как их вывезут.

Wilkinsons Ankunft markierte einen Umbruch im Denken: sein Ziel war die Dokumentation der Objekte vor Ort (bevor sie dann doch entfernt wurden).

Хорошо укомплектованные три танковых корпуса вводились в сражение с интервалом в два дня, что не позволило создать решительный перелом в боевой обстановке.

Drei gut ausgestattete Panzerkorps wurden im Abstand von zwei Tagen ohne Erfolg in den Kampf geschickt.

Однако истинный перелом в японской экономике не основывается исключительно на кейнсианском импульсе, который призывает пользоваться кризисом для усиления – или перестройки – инфраструктуры, используя бреши, чтобы расти с нуля.

Trotzdem basiert der tatsächliche Umschwung der japanischen Wirtschaft nicht ausschließlich aus keynsianischen Anstößen, die die Krise nutzen, um Infrastrukturen aufzubauen oder neu zu bauen.

Однако истинный перелом в японской экономике не основывается исключительно на кейнсианском импульсе, который призывает пользоваться кризисом для усиления – или перестройки – инфраструктуры, используя бреши, чтобы расти с нуля.

Trotzdem basiert der tatsächliche Umschwung der japanischen Wirtschaft nicht ausschließlich aus keynsianischen Anstößen, die die Krise nutzen, um Infrastrukturen aufzubauen oder neu zu bauen.

Другие результаты

Теперь смешаем и перельём в другую миску.

Jetzt mixe das, dann werfen wir die anderen Sachen rein.

Через три минуты, достань молоко из микроволновки, перелей в бутылочки и закрой их.

Okay, wenn die Milch aufgetaut ist, nimm sie aus der Mikrowelle, schütte sie in die Fläschchen und verschließ sie wieder.

Его ударили в локтевые отростки, что привело к перелому в локтях.

Somit traf die Waffe die Olekrana und brach die Ellbogen.

Перелом может перейти в хроническое заболевание.

Unbehandelt kann diese Erkrankung in ein chronisches Stadium übergehen.

Мы перельём его в эту бутылку от дешевого виски.

19-летний Чарльтон принял участие в финальном матче, который сложился для «Юнайтед» неудачно: голкипер Рэй Вуд получил перелом скулы в столкновении с центрфорвардом «Виллы» Питером Макпарлендом.

Der gerade einmal 19-jährige Charlton wurde in dem Endspiel eingesetzt, in dem Uniteds Torhüter Ray Wood nach einem Zusammenprall mit dem Stürmer von Aston Villa – Peter McParland – mit einem gebrochenen Kiefer das Spielfeld verlassen musste.

У вас перелом стопы в трех местах.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 311. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник