Перелом переведи

Перелом переведи thumbnail

fracture, crisis, rupture, turning-point, sudden change, broken bone

- fracture |ˈfræktʃər|  — перелом, трещина, разрыв, излом, надлом, фрактура

перелом зуба — dental fracture
перелом бедра — fracture of the femur
лечить перелом — to reduce / set a fracture

перелом орбиты — orbital fracture
полный перелом — complete fracture
свежий перелом — acute fracture
перелом черепа — skull fracture
сложный перелом — complicated fracture
перелом ключицы — fracture of clavicle
перелом лодыжек — malleolar fracture
краевой перелом — marginal fracture
двойной перелом — double fracture
перелом челюсти — fracture of jaw
дырчатый перелом — buttonhole fracture
зубчатый перелом — dentate fracture
отрывной перелом — sprain fracture
перелом позвонка — vertebral fracture
взрывной перелом — burst fracture
непрямой перелом — indirect fracture
одиночный перелом — single fracture
сросшийся перелом — united fracture
перелом корня зуба — root fracture
спонтанный перелом — spontaneous fracture
стабильный перелом — stable fracture
перелом шейки бедра — cervical hip fracture
мед. простой перелом — simple fracture
флексионный перелом — flexion fracture
диафизарный перелом — shaft fracture
мед. осложнённый перелом — compound fracture
перелом палача / перелом висельника — hangman’s fracture

ещё 27 примеров свернуть

- crisis |ˈkraɪsɪs|  — кризис, перелом
- rupture |ˈrʌptʃər|  — разрыв, прорыв, грыжа, перелом, пробой, прободение, пролом

разрушение стереотипа; перелом стереотипа — stereo rupture

- turning-point |ˈtɜːnɪŋ pɔɪnt|  — поворотный пункт, кризис, перелом, экстремум

перелом в болезни — the turning-point of a disease

- sudden change  — внезапное изменение, резкое изменение, внезапная перемена, неожиданное изменение, внезапная смена, резкая смена, неожиданная перемена, перелом, резкая перемена, неожиданная смена, скачок
- broken bone  — сломанная кость, перелом, перелом кости
- breaking point  — предел, переломный момент, перелом, переломный

Смотрите также

перелом — crushing injury
перелом в судьбе — revulsion of fortune
перелом местности — change of slope
перелом в чувствах — revulsion of sentiment
перелом имплантата — breakage of implant
перелом в настроении — a revulsion of mood
перелом профиля пути — change of gradient
перелом трансплантата — implant failure
в её настроении наступил перелом — her mood has undergone a sea change
от удара произошёл перелом кости — under the blow the bone fractured

перелом в экономическом развитии — economic turn
инфицированный несросшийся перелом — infected nonunion
на рынке произошёл перелом конъюнктуры — the market breaks down
перелом лодыжек со смещением и подвывихом стопы — displaced fracture-dislocation of ankle
перелом экономической конъюнктуры после её спада — economic utterance
в общественном мнении произошёл решительный перелом — there has been a complete swing-round in public opinion
перелом кривой сжимаемости; изменение характера сжатия — compression intercept
в болезни наступил перелом, больной идёт к выздоровлению — the patient is over the hump
вколоченный перелом эпифиза; смещение эпифиза; эпифизеолиз — slipped epiphysis
изменение в стратегической обстановке; перелом в ходе войны — strategic upset
метатарзальная недостаточность; маршевый перелом; маршевая болезнь — march foot
поворотный пункт, решающий момент, кульминация, кризис, перелом, критическая… — turning point
новая линия ; резкое изменение моды; воен. разг. новая форма одежды; резкое изменение, радикальное изменение ; перелом ; новая политика — new look

ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

перелом профиля — break in profile
перелом проектной линии — break of the grade line
перелом в профиле потока — break in stream profile

перелом кривой темповой адаптации — rod-cone break
полный разрыв ; мед. чистый перелом (без осколков)  — clean break
точка перехода от одного уклона к другому; перелом продольного профиля — break in grade

ещё 3 примера свернуть

- breaking |ˈbreɪkɪŋ|  — поломка, разрыв, ломка, дробление, прерывание, размыкание, измельчение
- breakthrough |ˈbreɪkθruː|  — прорыв, достижение, открытие, крупное достижение, пробой, просека
- reversal |rɪˈvɜːrsl|  — изменение, реверсирование, аннулирование, отмена, полное изменение

перелом в экономике — economic reversal
перелом в движении цен; изменение движения цен — reversal of price trend

- turnaround |ˈtɜːrnəraʊnd|  — оборот, изменение, оборачиваемость
- broken |ˈbroʊkən|  — сломанный, разбитый, сломленный, ломаный, нарушенный, прерывистый

у него перелом позвоночника — he has broken his back

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

fracture

break

broken

fractured

turning point

broke

turnaround

breakthrough

reversal

Предложения

На правой подвздошной кости простой перелом.

The victim’s right iliac crest shows a simple fracture.

Спиральный перелом обычно бывает от выкручивания конечности.

A spiral fracture, usually from Severe twisting of the limb.

Чистый перелом подъязычной кости шеи Матео.

A clean break of the hyoid bone in Mateo’s neck.

Височная, скуловая и носовая кость показывают полный осколочный перелом.

The temporal, zygomatic, and nasal bones show complete, comminuted fracturing.

У него также был двусторонний перелом Смита…

He had a bilateral Smith’s fracture as well as…

Этот перелом был вызван захватом снизу.

This fracture was caused by a take-down stranglehold.

У него тут старый нелеченный перелом.

He has an old fracture that never healed properly.

В третьей палате, большеберцовый перелом.

We got a tibial fracture in curtain three.

Также я хотел бы вылечить его цервикальный перелом.

In the meantime, I’d like to repair his cervical fracture.

Я собираюсь забронировать операционную, чтобы зафиксировать перелом этого свадебного певца.

I’m going to book an O.R. to fuse that wedding singer’s fracture.

Думаю, перелом таза второй степени.

A grade 2 pelvic fracture, I think.

У него щелевой перелом на правом бедре.

He suffered a linear fracture to his right femur.

Довольно значительный перелом вдоль клиновидной кости и…

Pretty significant fracture along the sphenoid bone, and…

Спиральный перелом…? – Медиального мыщелка.

The spiral fracture of the…? – Medial condyle.

Я поправил гипсовую черепа для ликвидации перелом скуловой кости.

I adjusted the plaster cast of the skull to eliminate the fracture to the cheekbone.

Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара.

There’s a depressed fracture with lines radiating away from the point of impact.

Это объясняет перелом бугорка и вывих плеча.

That makes sense, for the tubercle fracture as well as the shoulder dislocation.

Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.

Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here.

Травма указывает на глубокий линейный перелом.

Within the injury is a deep linear fracture.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 722. Точных совпадений: 722. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.

Just a compound fracture of the skull.

Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости.

It’s nothing serious -a fracture of the femur.

Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее.

The death was caused by the fracture of the hyoid bone.

Перелом — это ничего.

The fracture is nothing.

имея доктора вроде вас можно позволить такую роскошь, как перелом.

Having such a doctor I’m able to afford such a luxury like fracture.

Показать ещё примеры для «fracture»…

Умер от перелома шеи.

Died of a broken neck.

У вашего сына перелом ноги и черепно-мозговая травма.

Your son has a broken leg and a cranial traumatism.

Смерть наступила в результате перелома шейных позвонков.

Died from broken neck caused by fall down the stairs.

— Значит, причиной смерти стал перелом шеи?

And the cause of death was a broken neck? Yes.

У меня перелом.

It’s broken.

Показать ещё примеры для «broken»…

Посмотри, у кого были переломы.

Let’s see which guards have some broken bones.

Переломов нет.

No broken bones.

Нет синяков, переломов, и сюрприз — нет следов сексуального насилия.

No bruising, broken bones, and, uh, here’s a surprise. No signs of sexual assault.

Переломов нет, но у нее по всему телу синяки и шрамы.

There’s no broken bones, but there’s marks and scars all over her body.

Но их не так много, не говоря уже о переломах.

He hasn’t so much as a graze, never mind any broken bones.

Показать ещё примеры для «broken bones»…

У вас перелом обеих ног. Множественное раздробление. Малоберцовая кость на правой ноге то же сломана.

You have a compound fracture of the tibia in both legs, and the fibula in the right leg is fractured, too.

Джимми получил открытый перелом.

Jimmy might have a compound fracture.

Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.

A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.

— У неё был открытый перелом левой лопатки.

For my findings, no. AII right, now, she has a compound fracture of the Ieft scapula.

Переломом является тот, когда кость протыкает кожу.

Compound fracture is one where the bone protrudes through the skin.

Показать ещё примеры для «compound fracture»…

Ты сломала себе руку, но доктор Крашер вылечила перелом.

You broke a bone in your arm but Dr. Crusher repaired it.

А да и ещё, не будить тебя только если здесь нет крови или открытого перелома

Oh, and don’t wake you unless there’s blood or exposed bone.

А ты, что, видишь открытый перелом?

See any exposed bone?

Открытый перелом…

Oh, my God. I can totally see bone.

Они вместе закончили школу, они были друзьями, и, ты знаешь, он упал с канатно-подвесной дороги, и она единственная, кто смог диагностировать перелом.

They went to grad school together, they were friends, and, you know, he fell off a chairlift, and she’s the one who set the bone.

Показать ещё примеры для «bone»…

Это простой перелом.

It’s a clean break.

Хорошая новость в том, что перелом чистый и срастётся хорошо.

The good news is, it seems like it’s a clean break so it’ll mend well.

Это был обычный перелом.

It was a clean break.

Врач сказал, что это обычный перелом.

The doctor said it’s a clean break.

Нет, Барни, это в твоей руке обычный перелом.

Читайте также:  Лечение перелома наружней лодыжки без смещения

No, Barney, your arm, it’s a clean break.

Показать ещё примеры для «clean break»…

У вашей дочери осколочный перелом.

Your daughter has a comminuted fracture.

Я нашел оскольчатый перелом в правом пятом ребре, несовместимый с повреждениями, вызванными рулем слева.

I found a comminuted fracture to the right fifth rib, inconsistent with the abrasion left by the steering wheel.

Он был в оскольчатом переломе на левой скуловой кости.

It was lodged within a comminuted fracture on the left zygomatic.

На грудине я нашёл оскольчатый перелом, поэтому, я считаю, что жертву ударили тяжёлым тупым предметом.

Okay, on the sternum, I found a comminuted fracture, which suggests the victim was hit with a blunt force object.

Обширные переломы от осколков

He has extensive comminuted fractures.

Показать ещё примеры для «comminuted fracture»…

У Вас перелом таза.

You have a pelvic fracture.

— Это тяжёлый перелом бедра.

— Ah, ah. Bad pelvic fracture here.

А если он умрет от перелома таза, технически это будет у вас, а не у доктора Грей?

Now, if he dies from the pelvic fracture, isn’t it technically on you, not Dr. Grey?

При переломе таза возможно забрюшинное внутреннее кровотечение.

A pelvic fracture bleeding internally would be retroperitoneal bleeding.

Оказывается, все-таки перелом таза спровоцировал кровотечение.

Turns out it was a pelvic fracture causing the bleeding.

Показать ещё примеры для «pelvic fracture»…

Это может быть перелом.

It could be a hairline fracture.

Растяжение связок, легкий перелом, что угодно.

Just a sprained ankle, hairline fracture, anything.

Да, линейный перелом левой ключицы подтверждает такой сценарий.

Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle… supporting that scenario.

У него перелом и на линии волос тоже.

It’s got a hairline fracture there, too.

Потому что у меня перелом лодыжки.

Because I got — a hairline fracture in my leg.

Показать ещё примеры для «hairline fracture»…

А как ваши переломы?

How are your injuries?

Энджела отсканировала слепки от смертельных переломов, которые я сделал таким образом, мы можем лучше узнать об орудии убийства.

Angela scanned the castings I made of the fatal injuries so we can get a better sense of the murder weapon.

Итак, я ввожу все данные о травмах и переломах которые мы нашли на обеих жертвах.

So I input all of the injuries and breaks that were found on both of the victims.

У меня сын–рваная рана головы и множественные переломы

Uh, I’ve got the son–head laceration and crush injuries.

Такие переломы наиболее характерны для профессиональных бейсболистов.

An injury like this is most typical for professional baseball players.

Показать ещё примеры для «injuries»…

Check it at Linguazza.com

  • fracture: phrases, sentences
  • broken: phrases, sentences
  • broken bones: phrases, sentences
  • compound fracture: phrases, sentences
  • bone: phrases, sentences
  • clean break: phrases, sentences
  • comminuted fracture: phrases, sentences
  • pelvic fracture: phrases, sentences
  • hairline fracture: phrases, sentences
  • injuries: phrases, sentences

Источник

Примеры из текстов

Он предупредил, что перелом наступит на десятый день, после чего можно будет говорить о выздоровлении, он обещал обязательно приехать опять к этому времени.

He said the tenth day from the first appearance of the typhus would probably decide the result of the illness, and he arranged for his third visit to take place on that date.

Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White

The Woman in White

Collins, Wilkie

Женщина в белом

Коллинз, Уилки

© “Издательство Академии наук Казахской ССР”, 1959

Из анамнеза известно, что в 1991 году в результате дорожно-транспортного происшествия пациентка получила травму грудного отдела позвоночника: осложненный компрессионный перелом тел III и IV позвонков.

The patient received the injury on thoracic level of the spinal cord in road accident in 1991: complicated compression fracture of III and IV vertebrae.

Так или иначе, во мне вдруг совершается перелом – я перестаю искать исчезнувшую Анни.

Anyhow, I suddenly give a jump. I stop looking for an Anny who isn’t there.

Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea

Nausea

Sartre, Jean-Paul

© 1938 by Editions Gallimard, Paris

© 1964 by New Directions Publishing Corporation

Тошнота

Сартр, Жан-Поль

© Editions Gallimard, 1938, 1939

© Издательство “Фолио”, издание на русском языке, марка серии, 2000

© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994

У вас сотрясение, небольшая трещина в черепе, почечные ушибы, перелом левой ключицы и ножевое ранение в живот. Но не тревожьтесь, скоро пойдете на поправку.

You have a concussion, a slight skull fracture, a bruised kidney, a broken shoulder, and a knife wound in your gut; but you’ll be all right; don’t worry.”

Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness

Four ways to Forgiveness

Le Guin, Ursula

© 1995 by Ursula K. Le Guin

Четыре пути к прощению

Ле Гуин, Урсула

© Издание на русском языке ООО “Издательство “Эксмо”, 2008

© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008

© 1995 by Ursula K. Le Guin

Другими словами, перелом в настроении солдат восставшие могут вызвать лишь в том случае, если сами они действительно готовы вырвать победу какою угодно ценою, следовательно, и ценою крови.

In other words, the revolutionises can create a break in the soldiers’ mood only if they themselves are actually ready to seize the victory at any price whatever, even the price of blood.

Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian Revolution

History of the Russian Revolution

Trotsky, Leon

© Translated by Max Eastman

© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961

История русской революции

Троцкий, Лев

© Терра-Книжный клуб, 1997

Князь почувствовал, что это было одно из тех впечатлений, которые остаются навсегда и составляют перелом в жизни юноши навеки.

The prince perceived that this was an impression which would last for the whole of the boy’s life.

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство “Художественная литература”, 1971

Кайл оказался прав: перелом был чистым, и осложнений не предвиделось.

Probing his skin with her fingers, she discerned that Cail had reported the injury accurately: the breaks were clean-and cleanly set.

Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree

The One Tree

Donaldson, Stephen R.

© 1982 by Stephen R. Donaldson

Первое дерево

Дональдсон, Стивен Р.

Это все неправда, будто у него в душе произошел перелом.

It was a lie that he had experienced a change of heart.

Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy

An American Tragedy

Dreiser, Theodore

© Horace Liveright, Inc., 1925

© Helen Dreiser, 1953

© Theodore Dreiser, 1926

Американская трагедия

Драйзер, Теодор

© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010

© Галь Н., перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

Наступил перелом, и она рада, что он наступил.

A crisis had been reached, and she was almost glad it had been reached.

Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica

Ann Veronica

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Анна-Вероника

Уэллс, Герберт

© Издательство “Правда”, 1964

Но я верил, что наступает и непременно наступит сегодня же какой-то радикальный перелом в моей жизни.

But I believed that some radical change in my life was coming, and would inevitably come that day.

Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground

Notes from the Underground

Dostoevsky, Fyodor

© 2008 by Classic House Books

Записки из подполья

Достоевский, Фёдор

© Издательство “Наука”, 1989

В наших отношениях наступил такой перелом.

This period now began with me.

Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины

Лилия долины

Бальзак, Оноре де

The Lily of the Valley

Balzac, Honore de

Больной К., 45 лет – перелом голеностопного сустава.

Patient K., aged 45, had fracture of the ankle joint.

Немногие в состоянии вынести такой крутой перелом.

Few men are capable of bearing so sharp a reverse well.

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2

Записки охотника т.2

Тургенев, И.С.

© Издательство “Художественная литература”, 1975

A Sportsman’s Sketches v.2

Turgenev, I.S.

Ситуация в макроэкономической сфере в целом улучшилась по сравнению с предыдущим годом, произошел перелом тенденции к замедлению развития российской экономики.

The macroeconomic situation as a whole improved compared to the previous year and the slowing of economic growth ended.

© 2000-2009 Bank of Russia

— Вот, а гипс у меня потому, что получил тяжелый перелом в последней игре с кливлендскими коричневыми.

“Well, that cast’s on there because I got a bad fracture in the last game with the Browns.

Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest

One Flew Over the Cuckoo’s Nest

Kesey, Ken

© Ken Kesey, 1962

© renewed Ken Kesey, 1990

© The Estate of Ken Kesey, 2002

Над кукушкиным гнездом

Кизи, Кен

© Перевод. В. Голышев, 2004

© Издание на русском языке, оформление. ООО “Издательство “Эксмо”, 2004

Добавить в мой словарь

перелом1/9

Читайте также:  Великий эволюционный перелом

Сущ. мужского родаbreak; breaking; fracture

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

патологический перелом при несовершенном остеогенезе

agenetic fracture

внутрисуставной перелом

articular fracture

патологический перелом при атрофии кости

atrophic fracture

отрывной перелом

avulsion fracture

перелом Бартона

Barton’s fracture

перелом основания черепа

basal skull fracture

перелом основания черепа

basilar skull fracture

внутрисуставной перелом основания первой пястной кости

Bennett’s fracture

перелом Беннетта

Bennett’s fracture

перелом по типу “зеленой ветки”

bent fracture

сгибательный перелом

bending fracture

флексионный перелом

bending fracture

двулодыжечный перелом

bimalleolar fracture

перелом первой пястной кости

boxer’s fracture

Формы слова

перелом

существительное, неодушевлённое, мужской род