Перелом пальца на латинском

1 перелом
Латинский для медиков > перелом
2 перелом
fractura
Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > перелом
3 Перелом
– fractura; fragium (crurum); flexus;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Перелом
4 dactylitis
,tidis f
воспаление пальца
Латинский для медиков > dactylitis
5 fractura
Латинский для медиков > fractura
6 panaritium
,ii n
панариций, ногтоеда – гнойное воспаление пальца
Латинский для медиков > panaritium
7 phalanx
,ngis f
фаланга – косточка пальца
Латинский для медиков > phalanx
8 Кольцо
– anus; anulus; orbis;
• надеть кольцо на палец – annulum digito / in digitum indere / induere;
• снять кольцо с пальца – annulum de digito detrahere; кольцевой – anularis;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кольцо
См. также в других словарях:
Перелом пальцев кисти – Перелом пальцев кисти состояние, при котором кости кистевых пальцев выходят из правильного положения. Как правило, возникает при ударах и падениях. Содержание 1 Виды 2 Возникновение 3 Диагностика … Википедия
ПЕРЕЛОМ КОСТЕЙ СТОПЫ – мед. Перелом таранной кости • Причины: непрямая травма падение с высоты на ноги, резкое торможение автомобиля при упоре ступнями в его пол происходит раздавливание таранной кости между большеберцовой и пяточной костями, резкое разгибание стопы •… … Справочник по болезням
Буша перелом – (И. Ф. Буш, 1771 1843, отеч. хирург) отрыв треугольного костного отломка от основания ногтевой фаланги пальца вместе с сухожилием разгибателя пальца; возникает при резком сгибании пальца под воздействием внешней силы в то время, когда сухожилие… … Большой медицинский словарь
БЕННЕТА ПЕРЕЛОМ – (описан ирландским хирургом Е. Н. Bennett, 1837-1907) – внутрисуставной перелом основания I пястной кости с образованием центрального отломка треугольной формы и подвывихом тела пястной кости в тыльно лучевую сторону. Возникает при ударе по… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БУША ПЕРЕЛОМ – (описан в 1807 хирургом И. Ф. Бушем, 1771-1843) – отрыв треугольного костного отломка основания дистальной фаланги вместе с сухожилием разгибателя пальца, возникающий при насильственном сгибании пальца при сокращенном разгибателе, вследствие чего … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
РОЛАНДО ПЕРЕЛОМ – (описан итальянским хирургом S. Rolando) – многооскольчатый перелом основания I пястной кости: припухлость, деформация и резкая боль в области I запястно пястного сустава, ограничение отведения большого пальца. Рентгенологически линия перелома… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Яремчук, Иван Иванович – В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яремчук. Иван Яремчук … Википедия
Иван Иванович Яремчук – Иван Яремчук Общая информация Полное имя Иван Иванович Яремчук Прозвище {{{прозвище}}} … Википедия
Иван Яремчук – Общая информация Полное имя Иван Иванович Яремчук Прозвище {{{прозвище}}} … Википедия
Яремчук, Иван – Иван Яремчук Общая информация Полное имя Иван Иванович Яремчук Прозвище {{{прозвище}}} … Википедия
Яремчук Иван Иванович – Иван Яремчук Общая информация Полное имя Иван Иванович Яремчук Прозвище {{{прозвище}}} … Википедия
Источник
1 перелом
Latin-Russian dictionary > перелом
2 AEQUALITAS AEQUIPARANTIAE
comparative equality – сравнительное равенство, основанное на абсолютной количественной определенности: отношение, существующее между двумя количествами одной и той же меры, как например, равенство двух ярдов двум ярдам, противопоставляется AEQUALITAS PROPORTIONIS, пропорциональному равенству, например, равенству пальцев руки, “которые не являются равными с точки зрения абсолютной количественной определенности, ведь если один палец наложить на другой, его действие усиливается, тем не менее, их равенство является пропорциональным, т.к. размер одного пальца соответствует его функции, а размер другого пальца – его”. (Thomas, In lib.1Y Sent.d.32, q.1, a.4 sol; сравн. также In lib. 1Y Sent.d.32, q.1, a.3 sol.).
Латинские философские термины > AEQUALITAS AEQUIPARANTIAE
3 confractio
2) расселина, трещина
3) растрескивание, разрушение
Латинско-русский словарь > confractio
4 crisis
решительный поворот, перелом, кризис
Латинско-русский словарь > crisis
5 de
I
1) с
de viā lassus (fessus ) – усталый (устав) с дороги
2) из
3) от, у
4) о
5) по поводу, по вопросу о, касательно
6) согласно, по
de improviso , – непредвиденным образом, неожиданно
7) в, во время, в течение
II
2)
4)
Латинско-русский словарь > de
6 digitus
computare digitis , (numerare per digitos ) – считать по пальцам
pugnare (concurrere ) ad digitum – бороться до тех пор, пока одна из сторон не поднимет пальца не признает себя побеждённой)
3) коготь
5) палец, перст,
Латинско-русский словарь > digitus
7 fractura
2) обломок, осколок
3) перелом трещина
Латинско-русский словарь > fractura
8 fragium
Латинско-русский словарь > fragium
9 lumbifragium
Латинско-русский словарь > lumbifragium
10 ruptura
Латинско-русский словарь > ruptura
11 salutaris
1) полезный для здоровья, здоровый, целебный, целительный
ars s. – врачевание, медицина
2) полезный, спасительный, благотворный
littera s. – спасительная буква А,
digĭtus s. – указательный палец
Латинско-русский словарь > salutaris
12 crisis
crisis crisis, is f кризис, перелом болезни
Латинско-русский словарь > crisis
13 fractura
fractura fractura, ae f перелом
Латинско-русский словарь > fractura
14 Instauratio magna
“Великое восстановление”.
Он [ Бэкон ] требовал, чтобы разум выходил на дорогу, опираясь на опыт, рука в руку с природой до тех пор, пока он в состоянии вести ее к полному просветлению в мысли. Это было воскресение реальной науки, instauratio magna. Бэкон имел полное право дать это заглавие своей книге: его книгой началось великое возрождение науки.
Из революции они хотели сделать свою республику, но она ускользнула из-под их пальца так, как античная цивилизация ускользнула от варваров, то есть без места в настоящем, но с надеждой на instaurationem magnam.
Наука не знает реставрации; она знает только инставрацию – instauratio magna, отправляясь откуда, она победоносно идет вперед вот уже четвертый век.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Instauratio magna
15 Pater noster
“Отче наш”.
“Роман о лисице” был – любимой умственной пищей средневековых читателей. Осмеивая испорченность духовенства, автор этого романа осмеивает заодно католическую религию во всех ее обрядах. Вся католическая обедня осмеивается самым циническим образом. Ложась спать, лисица молится богу, просит себе заступничества, произносит 12 раз Pater noster и поминает в своих молитвах “всех врагов, всех мошенников, всех подлецов и всех развратников”.
Но прежде, чем покинуть храм,
Сосуды и стихарь.
Теперь к печам спешит он, в лес,
И “Pater noster” без тревоги
Негромко шепчет по дороге.
Однажды в казарме карабинеров, куда нас поместили во время переезда, один из заключенных заплакал, когда вместо полагавшегося супа нам дали лишь двойную порцию хлеба. Он находился в тюрьме уже два года, и горячий суп был для него его кровью, его жизнью. Понятно, почему в “Pater noster” упоминается хлеб наш насущный.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pater noster
16 Pia fraus
Благочестивый обман; “святая ложь”.
Intercépta piá mendácia fráude latébant “Этот обман долго оставался скрытым благочестивой ложью”.
…Вы говорили мне, что Менке – отзывался с большой похвалой о моей вышедшей у Дункера работе [ – авт. ]. А я перевернул дело и сказал Энгельсу, что Менке говорил мне с большой похвалой о его “Положении рабочего класса в Англии”. Цель этого pia fraus (а я для той же цели пошел на различного рода уловки) состоит в том, чтобы побудить Энгельса обработать и издать II том, охватывающий период от 1845 г. до настоящего времени.
Того, что сабельный режим Кавеньяка налагает как наказание, эти господа добиваются во имя христианской любви. Амнистия умерла, – да здравствует ссылка! Разумеется, дело не обходится и без pia fraus, “будто сами эмигранты выразили желание переселиться” и т. д.
Денег у него разумеется, ни гроша, а он горд (вообще он очень хороший человек) и никакого вспомоществования не принимает… Вот я придумал эту pia fraus деньги я ему выдам, как будто полученные за перевод, но Вы, пожалуйста с своей стороны, не выдайте меня и согласитесь разыграть роль в моей маленькой и печальной Комедии.
Клерикальная политика и клерикальный обман, называвшийся в средние века благочестивой хитростью (fraus pia), пропитали насквозь и переработали своим опошляющим влиянием все составные части католического клира.
Он [ И. С. Тургенев ] писал друзьям и в редакции близких ему журналов и газет, рекомендуя им начинающих авторов, невольно преувеличивая, движимый желанием помочь, сомнительные достоинства их произведений – прибегая к “pia fraus”, выдавая особо нуждающимся между ними деньги, якобы полученные за принятые для печати труды…
□ И будет жить Семенюта вместе с мамашей еще очень долго в тихом, скромном и теплом уюте. Но никогда старушка не намекнет сыну на то, что она знала об его обмане, а он никогда не проговорится о том, что он знал, что она знает. Это острое место всегда будет осторожно обходиться. Святая ложь – это такой трепетный и стыдливый цветок, который увядает от прикосновения.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pia fraus
17 Pollice verso
С повернутым пальцем.
Ювенал, “Сатиры”, III, 35-36 – о разбогатевших выходцах из общественных низов:
Quém jubet óccidúnt populáriter.
Ей, угождая, любого убьют…
(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
Бесполезно было бы взывать о пощаде. Он видит, как кругом, по всему амфитеатру, и в императорской и в вестальской ложе [ – авт. ], везде, сверху донизу только pollice verso требуют его смерти. Этот страшный жест опущенного книзу большого пальца правой руки яснее всяких криков подтверждает его смертный приговор. Он видит, как тысячи этих рук с опущенными пальцами движутся в воздухе, и, кажется, все они вонзаются в грудь. И молодежь, и старики, и женщины, и дети – все отдались неумолимому влечению этого жеста – pollice verso. Толпа требует смерти сраженного гладиатора, она хочет видеть еще его агонию – без этого она не испытывает конечного наслаждения битвой.
Все народы так называемого христианского мира доведены патриотизмом до того озверения, что не только те люди, которые поставлены в необходимость убивать или быть убитыми, желают или радуются убийству, но и люди, спокойно живущие в своих никем не угрожаемых домах в Европе, благодаря быстрым и легким сообщениям и прессе, все люди Европы и Америки – при всякой войне – находятся в положении зрителей в римском цирке и так же, как и там радуются убийству и так же кровожадно кричат: “Pollice verso!” [ – авт. ]
Спасибо Вам за присланный том ваших интересных повестей, которые я прочел с истинным удовольствием. Разрезая книгу и увидев в конце “Pollice verso” обильные выписки из Шопенгауэра, я было подумал, что Вы увлекаетесь этим модным полу-философом, но прочтя, с удовольствием нашел, напротив, очень верную и меткую критику его софизмов.
Кричат: вы авантюрой приобрели капитал. Говорю: хорошо, возьмите капитал обратно, но зачем же вы добираетесь до моих кишок? Но все – pollice verso: “распни, распни его”.
Вместо желанного отдыха на голову больного, нуждающегося писателя обрушилось доморощенное “Pollice verso” (“Добей его”) в виде неугомонного паломничества в Мелехове разных незваных гостей и непрошеных сочувственников.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pollice verso
18 crisis
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > crisis
19 fractura
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > fractura
20 phalanx
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > phalanx
Источник
21 pollex
1) большой палец
3) дюйм = 1/12 pes = 24,6 мм
Латинско-русский словарь > pollex
22 ruptura
Латинско-русский словарь > ruptura
23 salutaris
1) полезный для здоровья, здоровый, целебный, целительный
ars s. – врачевание, медицина
2) полезный, спасительный, благотворный
littera s. – спасительная буква А,
digĭtus s. – указательный палец
Латинско-русский словарь > salutaris
24 transversus
1.
2. adj.
3) лежащий накрест, скрещённый . – transversa transversum
Латинско-русский словарь > transversus
25 unguis
Латинско-русский словарь > unguis
26 verto
1)
verso cardĭne – повернув на петлях, отворив ворота
б) повёртывать, направлять ; обращать ; перевёртывать, опрокидывать
manum non v. – не повернуть руки, палец о палец не ударить
annus vertens – круглый текущий год, большой год, мировой цикл в 15 000 солнечных лет
v. terga или se v. , in fugam – обратить тыл, обратиться в бегство
2) взрывать (плугом), взрыхлять, вспахивать
3)
v. aliquem resupīno corpore – опрокинуть кого-л. навзничь
б) рушить, разрушать ; низвергать, свергать
4) направлять
nescio, quo me vertam – не знаю, куда мне повернуться, что мне делать
6) обращать, переводить, переносить
9) обращать, истолковывать
aliquid in omen v. – усмотреть в чём-л. предзнаменование
aliquid in contumeliam suam v. – счесть что-л. оскорблением для себя
aliquid alicui vitio v. – укорять кого-л. чём-л., ставить что-л. кому-л. в вину
victoriae decus ad aliquem v. – приписать кому-л. честь победы
aliquid in risum v. – высмеять что-л.
aliquid in religionem v. – сделать что-л. делом совести благоговейного почитания
12) изменять
solum v. – менять страну, переселяться v. отправляться в изгнание
13) превращать ; перестраивать на иной лад
solĭdam in glaciem v. – превратиться в лёд, замёрзнуть
Латинско-русский словарь > verto
27 vincio
1) обвязывать, обвивать
boves vincti cornua ) vittis – быки, рога которых обвиты (жертвенными) повязками
2)
3) сковывать чарами, околдовывать
6) связывать, сочетать, сочинять
7) сдерживать, удерживать
8) окружать, опоясывать, защищать
Латинско-русский словарь > vincio
28 anularis
anularis anularis палец безымянный
Латинско-русский словарь > anularis
29 crisis
crisis crisis, is f кризис, перелом болезни
Латинско-русский словарь > crisis
30 digitus
digitus digitus, i m палец
Латинско-русский словарь > digitus
31 fractura
fractura fractura, ae f перелом
Латинско-русский словарь > fractura
32 hallex
hallex hallex, ici m большой палец стопы
Латинско-русский словарь > hallex
33 hallux
hallux hallux, ucis m палец большой стопы
Латинско-русский словарь > hallux
34 index
index index палец указательный
Латинско-русский словарь > index
35 medius
medius medius палец средний
Латинско-русский словарь > medius
36 minimus
minimus minimus палец мизинец
Латинско-русский словарь > minimus
37 pollex
pollex pollex палец большой
Латинско-русский словарь > pollex
38 Pater noster
“Отче наш”.
“Роман о лисице” был – любимой умственной пищей средневековых читателей. Осмеивая испорченность духовенства, автор этого романа осмеивает заодно католическую религию во всех ее обрядах. Вся католическая обедня осмеивается самым циническим образом. Ложась спать, лисица молится богу, просит себе заступничества, произносит 12 раз Pater noster и поминает в своих молитвах “всех врагов, всех мошенников, всех подлецов и всех развратников”.
Но прежде, чем покинуть храм,
Сосуды и стихарь.
Теперь к печам спешит он, в лес,
И “Pater noster” без тревоги
Негромко шепчет по дороге.
Однажды в казарме карабинеров, куда нас поместили во время переезда, один из заключенных заплакал, когда вместо полагавшегося супа нам дали лишь двойную порцию хлеба. Он находился в тюрьме уже два года, и горячий суп был для него его кровью, его жизнью. Понятно, почему в “Pater noster” упоминается хлеб наш насущный.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pater noster
39 Pia fraus
Благочестивый обман; “святая ложь”.
Intercépta piá mendácia fráude latébant “Этот обман долго оставался скрытым благочестивой ложью”.
…Вы говорили мне, что Менке – отзывался с большой похвалой о моей вышедшей у Дункера работе [ – авт. ]. А я перевернул дело и сказал Энгельсу, что Менке говорил мне с большой похвалой о его “Положении рабочего класса в Англии”. Цель этого pia fraus (а я для той же цели пошел на различного рода уловки) состоит в том, чтобы побудить Энгельса обработать и издать II том, охватывающий период от 1845 г. до настоящего времени.
Того, что сабельный режим Кавеньяка налагает как наказание, эти господа добиваются во имя христианской любви. Амнистия умерла, – да здравствует ссылка! Разумеется, дело не обходится и без pia fraus, “будто сами эмигранты выразили желание переселиться” и т. д.
Денег у него разумеется, ни гроша, а он горд (вообще он очень хороший человек) и никакого вспомоществования не принимает… Вот я придумал эту pia fraus деньги я ему выдам, как будто полученные за перевод, но Вы, пожалуйста с своей стороны, не выдайте меня и согласитесь разыграть роль в моей маленькой и печальной Комедии.
Клерикальная политика и клерикальный обман, называвшийся в средние века благочестивой хитростью (fraus pia), пропитали насквозь и переработали своим опошляющим влиянием все составные части католического клира.
Он [ И. С. Тургенев ] писал друзьям и в редакции близких ему журналов и газет, рекомендуя им начинающих авторов, невольно преувеличивая, движимый желанием помочь, сомнительные достоинства их произведений – прибегая к “pia fraus”, выдавая особо нуждающимся между ними деньги, якобы полученные за принятые для печати труды…
□ И будет жить Семенюта вместе с мамашей еще очень долго в тихом, скромном и теплом уюте. Но никогда старушка не намекнет сыну на то, что она знала об его обмане, а он никогда не проговорится о том, что он знал, что она знает. Это острое место всегда будет осторожно обходиться. Святая ложь – это такой трепетный и стыдливый цветок, который увядает от прикосновения.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pia fraus
40 Principiis obsta
Противодействуй в начале.
Príncipiís obstá; seró medicína parátur,
Cúm mala pér longás cónvaluére morás.
“Противодействуй (болезни) в начале, поздно
думать о лекарствах, когда болезнь укоренилась
от долгого промедления”.
Вчера здесь (где воздух в общем замечательно бодрит) был проливной дождь; при этом я сильно простудился и вынужден сегодня сидеть дома, ибо надо помнить: principiis obsta.
Неудачно влюбленному человеку, между прочим, рекомендуется выдержка характера – добродетель по преимуществу стоическая, и на общем игривом фоне, конечно, очень комичны такие солидные сентенции, как например – principiis obsta, sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere moras.
У меня такого не было ни разу за все тридцать пять лет, что я работаю в школе. Противоречить себе я просто не позволял. Principiis obsta.
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Principiis obsta
Источник