Аниме волки на переломе зимы

Все уведомления
Рецензии
Цитаты
Энн Райс
В поместье Нидек-Пойнт пришла зима. Феликс Нидек решает организовать для местных жителей рождественский праздник.
Для Ройбена Голдинга это Рождество станет особенным, ведь впервые он встретит его в обличье морфенкиндера и по их старинным обычаям.
В один из спокойных зимних вечеров Ройбен видит призрак Марчент Нидек — бывшей владелицы поместья. Она пытается заговорить с ним, но ей никак не удается прорвать барьер между мирами. Встревоженный, что Марчент не может найти дорогу в Верхний мир, Ройбен вынужден обратиться к Лесным джентри — магическому народу, обитавшему на территории Нидек-Пойнта задолго до появления первых людей.
Вот только…
Лучшая рецензия на книгу
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Энн Райс
978-5-699-79215-3
18 ноября 2017 г. 22:55
238
1
Книга совсем не понравилась. Раньше (правда,…
Книга совсем не понравилась. Раньше (правда, уже довольно давно) читала Энн Райс с большим удовольствием, а в этот раз еле дочитала. Возможно, просто оборотни – не мой самый любимый мистический персонаж… Даже вспоминая серию про вампиров, понимаешь, что поэтому-то и читал Энн Райс – ее герои никогда не были очеловечены. И уж тот же Лестат не отличался высокой моралью. Здесь же инфантильный главный герой (белокурый-голубоглазый-ну-очень-симпатичный), став оборотнем, убивает, конечно же, только “плохих парней” (ну на то он и “Super Wolf”), идеальная главная героиня c явной склонностью к зоофилии (собственно, еще в первой части, простите, не умерла от ужаса, а сразу отдалась пробегавшему мимо волку…) – без которых, конечно же, этот мир бы погиб. Все показалось слишком пафосным,…
Развернуть
Дополнительная информация об издании
ISBN: 978-5-699-79215-3
Год издания: 2015
Язык:
Русский
Иллюстрация на обложке: Петрова М.
Переплет: твердый переплет;
кол-во страниц: 430;
формат: 84×108/32 (130×200 мм);
тираж: 3000 экз.
Возрастные ограничения: 16+
Я — автор этой книги
Подробнее о книге
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Энн Райс
978-5-699-79215-3
5
Несмотря на жестокие убийства, которые здесь в…
Несмотря на жестокие убийства, которые здесь в наличии, послевкусие от книги очень тёплое и даже уютное.
Сразу важно сказать о том, что очень много описаний, даже слишком много для тех людей, которые их не любят, но это не про меня, ибо описания, вышедшие из-под пера Райс, всегда восхищали меня и завладевали моей душой не в меньшей степени, чем её интересные и многогранные персонажи. В этом смысле книга меня не разочаровала, а даже подтвердила мою не напрасную приверженность размеренному и завораживающему тону, посредством которого каждая тщательно прорисованная деталь наделяется почти материальной ощутимостью и задаёт читателю необходимое настроение, будь то грузная неутолимая печаль или же детский всё заполняющий восторг. В работах этого автора атмосферность всегда на высоте.
Конечно,…
Развернуть
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Энн Райс
978-5-699-79215-3
13 ноября 2016 г. 14:56
288
4
Вторая книга вышла, пожалуй, поинтереснее…
Вторая книга вышла, пожалуй, поинтереснее первой. Во-первых, пободрее. Если в первой книге всё раскачивалось, то тут уже раскачалось. Во-вторых, в преддверии новогодних праздников книга оказалась очень в тему – рождество, новый год, приемы, зимний лес, гирлянды – все это есть в больших количествах. Благородства и картинности поубавилось, мяса и крови прибавилось. Плюсом к оборотням появляются призраки, духи, Нестареющие, но вопросов по сюжету остается еще немало. Поэтому повангую и скажу, что продолжение будет. И вообще, кажется мне что “волчья” серия рано или поздно по количеству томов не уступит “вампирской”.
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Энн Райс
978-5-699-79215-3
4
Вторая книга из цикла о “Даре волка”, еще более…
Вторая книга из цикла о “Даре волка”, еще более неспешная и тягучая, чем первая. Если там события хоть как-то развивались, то здесь все практически замерло и уступило место описаниям и размышлениям.
Я воспринимаю этот роман как зарисовку уже пожилого смертного человека на тему бессмертия. На что можно потратить бесконечно долгую жизнь? Как можно употребить накопленные за эти столетия знания и богатства? Книги подобной тематики обычно пишут молодые женщины, которые совершенно уверены, что будь жизнь вечна её можно вполне удачно заполнить любовью, тайнами и распитием крови. Но Энн, сохранившая верность готике до преклонных лет, смотрит на это мудрее и шире.
Очень много рассуждений посвящено теме языческих и христианских традиций, их переплетению и изначальному значению. И, конечно же,…
Развернуть
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Энн Райс
978-5-699-79215-3
3 ноября 2015 г. 15:59
127
4
Мое знакомство с творчеством Энн Райс началось…
Мое знакомство с творчеством Энн Райс началось с известного всем романа “Интервью с вампиром”. Произведение показалось немного скучным и затянутым, поэтому к серии про оборотней я походил с осторожностью.
Несмотря на то, что в романе также минимальное количество действий, а основной упор автор сделал на описание героев, их мыслей и переживаний, книга оставила достаточно приятные впечатления.
Отдельно хочется отметить, что роман пронизан “духом” рождества, в нем уделяется большое внимание семейным ценностям, что, на мой взгляд, является несомненным плюсом.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу
Источник
Энн Райс
Волки на переломе зимы
Посвящается Виктории Уильямс, Нэнси Райс Даймонд Милли Болл и отцу Джозефу Кокуччи
Что, в нищете своей,
Я дать Ему могу?
Будь я пастух,
Я б отдала овцу,
Будь я мудрец,
Исполнила б свой долг,
Но только сердцем обладаю я —
Его отдам Ему.
– Из «Морозных дней зимнего солнцестояния» Кристины Росетти (1872)
Anne Rice
The Wolves of Midwinter
Copyright © 2013 by Anne O’Brien Rice
© Гришин А., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
Предыстория
Не в добрый час Ройбен Голдинг, молодой репортер из Сан-Франциско, посетил Нидек-Пойнт, огромный особняк на побережье Мендосино. У него на глазах убили Марчент Нидек, очаровательную хозяйку поместья, а его самого укусил чудовищный зверь, разделавшийся с убийцами. После этого его жизнь в корне изменилась. Ройбен, скорбевший по Марчент, вскоре узнал, что оказался ее наследником, а потом обнаружил, что стал оборотнем-вервольфом.
В волчьем облике Ройбен полностью сохранял человеческое сознание. Он проникся стремлением защитить невинных жертв насилия от нападений всяких злобных мерзавцев. Вскоре он прославился как супергерой Калифорнийский Человек-волк, его со всех сторон обложила полиция, а потом он нашел любовь – Лауру, женщину, принявшую его в волчьем обличье. Своим домом они сделали Нидек-Пойнт, где старинные портреты «достопочтенных джентльменов» на стене в библиотеке, кажется, были каким-то образом связаны с Волчьим Даром, доставшимся Ройбену.
Объявились злонамеренные ученые, стремившиеся заполучить Ройбена себе во власть, осаждавшие родителей Ройбена – врача Грейс Голдинг (которая сразу заподозрила, что с сыном творится что-то неладное) и ее мужа, поэта и профессора Фила Голдинга, – настойчивыми требованиями повлиять на их «погубленного» сына. Брат Ройбена, священник Джим Голдинг, которому Ройбен сам открыл свою тайну на исповеди, не в состоянии хоть как-то распорядиться своими знаниями.
Тем временем Ройбен, не успевший набраться опыта в качестве супергероя, допустил досадную ошибку: нечаянно укусил юного Стюарта Макинтайра, которого негодяи едва не забили насмерть за его гомосексуальные наклонности.
Те же самые ученые, стремившиеся захватить Ройбена и Стюарта к себе в плен, вскоре добрались и до Нидек-Пойнта, однако их планы были разрушены внезапным появлением перед ошарашенными полицейскими, работниками «Скорой помощи» и родственниками еще одного человека-волка и «почтенных джентльменов», которые были запечатлены на фотографиях в библиотеке.
Нидек-Пойнт сделался убежищем для Ройбена, Стюарта, Лауры и Почтенных джентльменов, старшие из которых, Феликс и Маргон, имели ответы на все вопросы Ройбена по поводу его новой сущности, потерпевших поражение ученых и происхождения древнего племени морфенкиндеров, к которому теперь принадлежали и Ройбен со Стюартом.
1
Начало декабря было очень холодным и пасмурным, как всегда, хлестали дожди, но никогда еще в просторных комнатах Нидек-Пойнта[1] не пылали так ярко дубовые дрова. Почтенные джентльмены – Ройбен теперь произносил эти слова исключительно с заглавной буквы – уже обсуждали древнюю и почтенную традицию рождественских святок, рецепты медовухи, меню праздничного стола и заказывали целыми милями свежие зеленые гирлянды для украшения дверей, каминных полок и лестниц старинного особняка.
Для Ройбена это Рождество, которое ему предстояло провести в обществе Феликса Нидека, Маргона, Стюарта и других дорогих ему людей, должно было стать первым в своем роде. Эти люди стали для него новой семьей. А потаенный, но полный радости и взаимной приязни мир морфенкиндов был, вне всякого сомнения, куда ближе ему, чем мир его человеческой родни.
Обаятельная экономка, швейцарка по имени Лиза, присоединилась к этому обществу всего несколько дней тому назад. Судя по множеству приятных мелочей, привнесенных ею в быт, эта величественная дама с чуть заметным немецким акцентом и безукоризненными манерами уже успела сделаться в Нидек-Пойнте настоящей домоправительницей. Она в самом деле носила нечто вроде униформы – элегантные платья из черного шелка или шерстяного жоржета с широкими юбками, спускавшимися до середины икр, волосы убирала в прическу-«ракушку» и улыбалась очень естественно и без малейшего усилия.
Прочие – Хедди, горничная-англичанка и Жан-Пьер, камердинер Маргона, – судя по всему, ожидали ее появления и явно считались с нею; они часто вполголоса совещались между собой по поводу своей работы, и эти переговоры обычно для пущей секретности велись на немецком языке.
Лиза ежедневно включала «трехчасовое освещение» (ее собственное название), объясняя, что такова была воля герра Феликса, о которой ни в коем случае нельзя забывать, поэтому, когда вокруг смыкался зимний мрак, в ярко освещенных главных комнатах всегда было светло и весело. Она же следила за каминами, которые стали для Ройбена незаменимой опорой душевного равновесия.
Там, в доме на Русском холме в Сан-Франциско, маленькие газовые каминчики тоже доставляли Ройбену удовольствие, но были, бесспорно, роскошью, без которой легко можно было обойтись. Но здесь огромные зевы, в которых пылал огонь, являлись неотъемлемой частью жизни, и Ройбен зависел от них, от их тепла, от их аромата, от их жутковатого мерцающего сияния, как будто находился вовсе не в доме под названием Нидек-Пойнт, а в глубине бескрайнего леса, который и являлся миром с постоянно накапливавшейся там темнотой.
После появления Лизы Жан-Пьер и Хедди стали гораздо увереннее предлагать Ройбену и Стюарту всевозможные удобства, по собственной инициативе подавали им чай и кофе и проскальзывали в спальни, чтобы застелить постели, едва только заспанные обитатели успевали их покинуть.
Дом с его тайнами и тайнами его обитателей постепенно становился Ройбену родным.
И Ройбену совершенно не хотелось отвечать на частые звонки и сообщения из Сан-Франциско от матери, отца и бывшей подружки Селесты, которая последние несколько дней то и дело названивала ему.
Сам звук ее голоса, ее привычка называть его «солнечным мальчиком» выводили Ройбена из себя. Мать иногда называла его малышом или деточкой. С этим он мог мириться. Но Селеста теперь использовала выдуманное для него ласкательное прозвище в каждом разговоре и не по одному разу. Каждое текстовое обращение адресовалось солнечному мальчику, а произносить эти слова она умудрялась так, что он явственно слышал в них сарказм или презрение.
Во время последнего разговора лицом к лицу, сразу после Дня благодарения[2], она, как обычно, обвинила его в том, что он отказался от прежней жизни и сбежал в захолустье на побережье Мендосино, где у него, несомненно, будут все возможности, чтобы «беспрепятственно бездельничать», «быть ничем» и жить по своему разумению среди «этих льстецов и подхалимов, твоих новых дружков».
«Я вовсе не бездельничаю», – мягко возразил он, на что она ответила: «Даже солнечные мальчики должны что-то представлять собой».
Конечно, он ни за что и ни при каких обстоятельствах не мог сказать Селесте, что на самом деле случилось с его миром, и хотя он и уговаривал себя, что за ее бесконечной брюзгливой заботой кроются самые лучшие намерения, все же он порой задумывался о том, как такое вообще могло случиться. Как он мог любить Селесту или думать, что она любила его? И, что, пожалуй, было важнее, почему она могла полюбить его? Ему трудно было верить в то, что у них был роман, тянувшийся целый год до того, как его жизнь неожиданно круто переменилась, и сейчас он желал только, чтобы она наконец отвязалась от него, позабыла о нем, радовалась новому роману с его лучшим другом Мортом и сделала беднягу Морта новым объектом для своих амбиций и энергии. Морт любил Селесту, и Селеста, похоже, отвечала ему взаимностью. Так почему она продолжала домогаться еще и его, Ройбена?
Источник
Скачать книгу в формате:
- fb2
- rtf
- txt
- epub
Аннотация
В поместье Нидек-Пойнт пришла зима. Феликс Нидек решает организовать для местных жителей рождественский праздник. Для Ройбена Голдинга это Рождество станет особенным, ведь впервые он встретит его в обличье морфенкиндера и по их старинным обычаям. В один из спокойных зимних вечеров Ройбен видит призрак Марчент Нидек – бывшей владелицы поместья. Она пытается заговорить с ним, но ей никак не удается прорвать барьер между мирами. Встревоженный, что Марчент не может найти дорогу в Верхний мир, Ройбен вынужден обратиться к Лесным джентри – магическому народу, обитавшему на территории Нидек-Пойнта задолго до появления первых людей.
Вот только можно ли им верить?
Впервые на русском языке!
ЕЩЕ
Популярные книги
Аннотация:
Предложение, полученное на королевском празднике мной, Розалиндой Торвальди, выпускницей пансиона …
Блок — 13 стр.
Аннотация:
Более чем вероятно, что эта книга изменит вашу жизнь. Она поможет вам полностью пересмотреть свой …
Блок — 10 стр.
Аннотация:
Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы….
Блок — 18 стр.
Аннотация:
Поселягин Владимир Геннадьевич Наемник. Трилогия АННОТАЦИЯ Владимир Поселягин НАЕМНИК Пролог …
Блок — 47 стр.
Аннотация:
Хочешь, чтобы все намеченное осуществлялось? Чтобы руководство без возражений повышало зарплату? …
Фрагмент — 14 стр.
Аннотация:
Третья часть из цикла книг Ренсома Риггза, «Дом странных детей». Джейкоб, Эмма и пес Эддисон отправл…
Блок — 17 стр.
Дорогой читатель. Книгу “Волки на переломе зимы” Райс Энн вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. “Волки на переломе зимы” Райс Энн читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…
Новинки
Аннотация:
Мир Нинеи — это конвейер. Конвейер ее Величества Смерти. Он с легкостью вбирает и перемалывает дес…
Полный текст — 70 стр.
Мир Нинеи — это конвейер. Конвейер ее Величества Смерти. Он с легкостью вбирает и перемалывает дес…
Аннотация:
В жизни разлученных братьев настала важная пора, время первых уроков. Пока наследник грызет гранит…
Полный текст — 68 стр.
В жизни разлученных братьев настала важная пора, время первых уроков. Пока наследник грызет гранит…
Аннотация:
Рэпер Алексей Долотов сделал себя сам. Сам сделал и сам разрушил. Он взлетел очень высоко! Взлете…
Фрагмент — 24 стр.
Рэпер Алексей Долотов сделал себя сам. Сам сделал и сам разрушил. Он взлетел очень высоко! Взлете…
Аннотация:
Молодая женщина. стоя у окна, не могла понять, что с ней не так? Почему раз за разом ее отношения …
Полный текст — 3 стр.
Молодая женщина. стоя у окна, не могла понять, что с ней не так? Почему раз за разом ее отношения …
Аннотация:
Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его…
Полный текст — 88 стр.
Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его…
Юмористические рассказы. Рисунки автора. …
Аннотация:
Обстоятельства неумолимо толкают Ирридара тан Аббаи – графа Вангорского королевства отправиться в …
Полный текст — 84 стр.
Обстоятельства неумолимо толкают Ирридара тан Аббаи – графа Вангорского королевства отправиться в …
Источник